viernes, 13 de abril de 2018

GUIÓN NOTICIAS GRECIA-ROMA: RADIO


NOTICIAS

ATENAS: “SE BUSCA”

-Sócrates falta da súa casa dende fai 2 días.
-A súa muller, Xantipa, búscao desesperadamente. A última vez que o viron estaba nun banquete na casa de Agatón, e non soubo máis del.
-Tede en conta que Xantipa ten moito carácter. Tamén facede alusión aos fillos que tiñan, que eran 3 e non saben nada do seu pai.
-Posibles sons: choros, berridos de nenos de fondo…

 
ROMA: “OS VIGILES URBANI RECIBEN UN RECOÑECEMENTO PÚBLICO POLA EXTINCIÓN DUN GRAN INCENDIO”

-Os vigiles urbani logran extinguir un gran incendio grazas ás novas bombas de auga (sipho, siphona…) e artiluxios contra incendios que empregaron.
-Trátase de identificar e localizar ao(s) causantes deste gran incendio.
-Podedes inventar o motivo que levou a alguén a incendiar algún edificio público (o circo, un teatro, unhas termas, un templo…).

Guión radiofónico. Roma.


Patricio: Salutem plurimam! Nomen mihi est _____ . Perdón, xa sei que non falades esta lingua! Saúdos a todos! Chámome ______ . Hoxe estou no Foro de Roma a espera de que abran o Senado para escoitar a Cicerón, o mellor orador de Roma. Acompáñame o meu escravo ______, saúda, escravo!

Escravo: (preséntase nunha lingua incomprensible). [O patricio dálle unha labazada]

Patricio: Fala en latín como Xúpiter manda, escravo!!!

Escravo: Chámome _______, son escravo de ______. (Facendo a pelota:) Teño moita sorte de ter un amo tan amable e comprensivo, que nunca me dá labazadas… Vivo como un rei, pero debo recoñecer que o que máis desexo no mundo é a miña liberdade.

Patricio: Iso nin o soñes, por Hermes!

Escravo: Pois xa teño reúnidos 500 sestercios para comprar a miña liberdade!

Patricio: Bueno, iso xa se verá! Cando chegues ós 30 anos xa falaremos…

Escravo: A verdade é que non vivo tan mal nunha cidade tan interesante e grande como Roma, sempre teño algo que facer. O que máis me gusta é que o amo me mande ó mercado, así podo facer o que me pete! Dos cartos que me dá, vou gardando 1 sestercio cada día para min!

Muller: Que facedes ahí parados, por Xuno?! Non tedes nada que facer?! Eu sempre a traballar e a organizar a casa e vós de leria! Escravo! Vai mercar as verduras para hoxe! E coidadiño con roubarme nada do que che din, teño os sestercios contados! E ti (ó home), pasa para o Senado, que aínda has chegar tarde! (óese o comezo das Catilinarias de Cicerón). Ves, paspán, xa chegas tarde!

Patricio: Si, si, o que mandes… xa vou!

Podedes engadir: a que se dedica o patricio, onde vive (domus, insula, villa), canta xente hai na familia (fillos, escravos), que fai a muller (labores da casa, fiando lá…), que a muller vaia co escravo mercar teas para facer unha toga nova para o seu amo (a que ten está xa moi vella e gastada.

Comezo da Catilinaria I de Cicerón: Quo usque tandem abutere, Catilina,patientia nostra quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit
audacia? Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi se natus locus, nihil horum ora voltusque moverunt? (...) O tempora, o mores! Senatus haec intellegit.

lunes, 9 de abril de 2018

Guión radiofónico. Modelo.


MÚSICA. NOME DA CADEA DE RADIO. NOME DO PROGRAMA (E TÍ QUEN VES SENDO?) no que entrevistaremos a persoaxes de actualidade neste ano do 453 a. C., para que nos entendades.
PRESENTADOR – Bos días. O meu nome é XXX, son un celta que vivo en XXX , coa axuda de (deus) vou entrevistar a estes dous gregos, que din que son a xente máis avanzada do mundo nestes momentos. Trátase dun ateniense e dun espartano coas súas familias respectivas. (SON: UNHA PRAZA CHEA DE XENTE) Trasladámonos a continuación á ágora de Atenas, a praza pública onde os atenienses falan das súas cousas. Bos días , señor ….
ATENIENSE - Geia sas, legome XXXX. (Toses) Perdón estou a falar en grego, no dialecto ático e sei que non todos entendedes a miña lingua. Eu son XXX, fillo de XXX, cidadán ateniense do demo de XXX. O demo ven sendo algo así coma o barrio no que vivo. Estou casado con XXXX e teño dous fillos, XXX e XXX. Adoro ao teatro, especialmente as obras de Sófocles - por certo, o outro días estreouse a súa última traxedia, con moito sangue, moi impresionante -, e non me gustan nada os espartanos, son zafios e brutáns e comen cousas que dan noxo. Teño unha boa posición económica, son aficionado á oratoria - xa sabedes que os atenienses non podemos calar - e teño un negocio de escudos herdado do meu pai XXX que me renta 5000 minas ó ano (enrróllase un rato con asuntos varios e o presentador ten que intervir).
PRESENTADOR- Esta ben, cidadán XXX, xa vemos que é vostede un auténtico ateniense. Ten vostede a enfermidade da palabra. Cando empezan vostedes, non hai quen os pare …
ESCRAVO- É serto, tenme a cabesa coma una bombo. Non cala nin por Seus nin por Poseidón.
ATENIENSE- Cala, escravo, quen che pediu a túa opinión? Disculpe, por Hermes, ten vostede razón, é que eu son orador, como xa lle dixen antes, e en canto vexo un micrófono, éntrame un ataque de verborrea e non hai quen me pare. O meu pai, que Plutón o garde, tamén tiña ese mesmo defecto. Nunha ocasión….
PRESENTADOR Gracias, señor XXX. SON: RUIDO DE ARMAS Trasladámonos agora ata Esparta para saudar ó noso seguinte invitado. Bos días ...
ESPARTANO. Bos días. (Silencio, SON)
PRESENTADOR.- Faga o favor de presentarse ante o noso auditorio.
ESPARTANO. Son XXX, espartano.
PRESENTADOR Vostedes Sempre tan comunicativos.
MULLER DO ESPARTANO. (Fala o que non fala o seu home, explica que alguén da súa familia foi ateniense, por iso é tan amiga de falar sen parar)

martes, 3 de abril de 2018

21. Enigma grego 2018-19

Como se chamaba e para que servía este artiluxio?

Envía a túa resposta a gregofoz@gmail.com antes da clase do xoves.